Моя перша польсько-англійська енциклопедія з віконцями – це освітня серія, завдяки якій найменші пізнають світ і вивчають англійські слова. Ця частина містить лексику, пов’язану з містом: назви місць і будівель, професій, транспортних засобів, продуктів, які ми можемо купити, і багато інших деталей – загалом понад 200 слів. Ви можете знаходити та відкривати вікна на кожному розвороті (їх 50 у всій книзі), що дозволяє вам відкривати додаткові деталі та слова. Agnieszka Żelewska - закінчила та отримала диплом PWSSP у Гданську, факультет живопису та графіки. Займається ілюстраціями для дітей. Брала участь у Міжнародному бієнале дитячої ілюстрації у Братиславі та Японії, у виставках Pro Bologna у Варшаві та у виставці FILU під назвою «Польські ілюстратори у Франкфурті, Бієнале європейських ілюстраторів у Японії, виставка польської ілюстрації у Болоньї 2003 р., Трієнале ілюстрації країн Балтії у Таллінні 2003 р. та інші. Нагороди: головна премія Польської секції IBBY Book of the 2000 рік за ілюстрації до книги «Марсель Шпак здивований світом Йоанна Поллаковна; відзнака Pro Bologna 2001 за ілюстрації до книги Роксани Єнджеєвської-Врубель «Sznurkowa Historia»; головна нагорода Польської секції IBBY «Книга року» 2002 року за ілюстрації до книги «Казки про речі і не речі» Зофії Бещинської; відзнака польської секції IBBY Книга року 2003 у галузі графіки за книгу автора під назвою «Де ти була, чорна вівце?